Elsàsser…

Ce site vous présente les documents suivants :

Toponymes d'Alsace Les principaux noms de lieux d'Alsace : localisation sommaire et prononciation en contexte francophone, avec des explications (homonymes, articulations difficiles pour un francophone, etc.). Elsàsser Ortsnàmme Vun Herzum bis Cheschli, vu Bruckedswiller bis Schaiwert. Prononciation alsacienne des principaux toponymes d'Alsace. La liste est pour l'essentiel celle des pages "Toponymes d'Alsace", mais dégroupe les homonymes. - Un index alphabétique des noms alsaciens permettra de trouver quel(s) nom(s) officiel(s) correspond(ent) à une désignation dialectale donnée.

Orthographe alsacienne Réflexion sur les principes qui devraient s'appliquer à une orthographe alsacienne rationnelle et cohérente… Ces principes sont appliqués dans les pages consacrées aux toponymes dialectaux (Ortsnàmme). Arguments. Pour une discussion directe des arguments avancés pour et contre le bilinguisme en Alsace.
Colmarisches Gesangbuch Ein Gesangbuch (1781) für die evangelisch-lutherischen Pfarrgemeinden von Colmar und Umgebung (Elsass), in der Ausgabe von 1807. / Recueil de cantiques luthérien (1781) pour les paroisses de Colmar et environs, édition de 1807.
Deutsche Einleitung
Introduction en français
TEXTE mit Anmerkungen / avec annotations

Colmarisches Lobopfer 1722 Das Gesangbuch, das in Colmar und Umgebung vor dem Colmarischen Gesangbuch (nebenan) verwendet wurde. EINSTWEILEN IST NUR EIN KLEINER TEIL DER LIEDER AUF DIESER WEBSITE. Le recueil de cantiques en usage à Colmar et environs avant la parution du Colmarisches Gesangbuch (ci-contre). POUR L'INSTANT, SEULE UNE PETITE PARTIE DES CANTIQUES ONT ÉTÉ MIS EN LIGNE.
Deutsche Einleitung
Introduction en français
TEXTE mit Anmerkungen / avec annotations

Choralmelodien (en langue allemande) Elsässische Choralmelodien im 19. Jahrhundert. Die Melodien der evangelischen Choralbücher des Jahrhunderts im Elsass.


et Mentions légales - Contact : elsasser@free.fr

Si vos vous intéressez aux langues de France plus généralement, voyez Lexilogos.
Pour une documentation plus générale concernant les problèmes de langue qui se posent en Alsace ou à propos de l'Alsace et de la Lorraine germanophone, voyez le site de Culture et bilinguisme.
et pour une discussion directe des arguments avancés pour et contre le bilinguisme en Alsace, voyez Arguments