Ich-Laut, ach-Laut

Ces deux expressions servent en allemand à distinguer les deux prononciations auxquelles correspond, selon l'environnement, la graphie ch :

  • l'articulation [ich], palatale (de l'avant), qu'on rencontre dans la norme de l'allemand lorsque ch est précédé soit d'une consonne, soit d'une voyelle [y], [i], [e], [ea], [ø], [œ] ; ainsi dans les mots Strolch, Fenchel, Architekt, dich, cher, sechzig, chstens, chte ;
  • l'articulation [x] vélaire (de l'arrière) lorsque la voyelle précédente est vélaire elle-même (voyelles [a], [o], [oa], [u]) ; ainsi dans les mots Sache, hoch, doch, suchen.
En fait, l'articulation palatale est instable : les locuteurs de Rhénanie la confondent souvent avec le [sch] écrit sch (Kirche prononcé comme Kirsche), et les locuteurs suisses ont parfois du mal à bien la prononcer. Les dialectophones alsaciens ont ces mêmes problèmes : les Strasbourgeois distinguent mal [ich] et [sch], et les Alsaciens du Sud ont tendance à prononcer [x] au lieu de [ich] (ich prononcé [ix] au lieu de [iich]).

L'alternance stricte en fonction du phonème suivant a une conséquence frappante : lorsque la voyelle précédente est [a] dans un parler, [æ] dans un autre, la réalisation de la consonne change en conséquence, car [a] est une voyelle "de l'arrière", [æ] une voyelle "de l'avant". Par exemple le mot signifiant "râteau" est de la forme Ràche dans une partie des parlers, de la forme Räche dans une autre partie, et ce qu'on écrit ch dans les deux cas se prononce [x] ("ach-Laut") dans le premier cas, [ich] ("ich-Laut") ou bien [sch] dans l'autre.

Pour ceux qui souhaitent prononcer correctement cette consonne palatale, disons ceci : il faut prononcer comme [j] (de jà), mais comme en chuchotant, sans faire vibrer les cordes vocales. Ceux qui n'y arriveront pas pourront se contenter (mais c'est un pis-aller) de prononcer [sch] lorsque ch suit une consonne ou une voyelle palatale, le [x] (Achenheim) ne posant généralement pas de problème même aux francophones, s'ils sont de bonne volonté. La prononciation - rencontrée quelquefois - qui confond ch (vélaire, "ach-Laut") avec r est vraiment lamentable.