La voyelle u

Les noms propres alsaciens comportant la lettre u présentent une ambigüité pour le lecteur francophone – sauf dans les groupes qu, au, eu (Quatzenheim, Dauendorf, Breuschwickersheim). On ne parle pas ici, bien entendu, des noms linguistiquement français, comme Bruche (all. Breusch) ou Sarre-Union (all. Saar-Union ou Saarbuckenheim). Cette ambigüité provient du fait que les noms écrits en allemand avec un ü ont perdu leur tréma dans la forme française officielle - sous prétexte qu'il ne servait à rien, puisque le u sans tréma se prononce précisément comme le ü de l'allemand. Or cette omission, qui se retrouve dans les noms de famille (les innombrables Müller sont devenus des Muller, les Münch des Munch, les Dürr des Durr), a pour conséquence qu'on ne sait plus comment prononcer cette lettre, puisque le retour à un plus grand respect de la forme originale conduit à réaliser des u comme [u] (comme dans le français cou). La même difficulté existe pour les noms de famille, où peu de gens se souviennent que Sutter s'est prononcé [sutr] (en fait [zutr] en allemand), de même que Lutz s'est dit [luts], etc.

Pour y voir plus clair du moins dans les toponymes, le plus simple est de donner une liste contenant la plus grande partie des toponymes comportant un u dans la graphie, avec les indications nécessaires pour leur prononciation.

On trouvera ci-après deux listes alphabétiques :

Après ces deux listes, on trouve les commentaires, règles et remarques sur les cas particuliers. La présentation a visé à faciliter une consultation occasionnelle rapide de la liste plutôt qu'une étude systématique de la question.

Les problèmes de prononciation autres que la question du u n'ont été qu'exceptionnellement abordées, et pourront être étudiées dans le paragraphe correspondant. Je suppose que la plupart des habitants de l'Alsace savent, par exemple, que selon les règles phonologiques allemandes, les groupes st et sp se prononcent [scht] et [schp] respectivement à l'initiale d'une syllabe (Struth, Hattstatt, Spechbach), mais [st] et [sp] en fin de syllabe ou en limite de syllabe (Büst, Hunspach, malgré la prononciation alsacienne).

 

Première liste : prononciation [y]

Prononcez [y] (comme ce qu'on écrit "u" en français, p.ex. dans Lure) - sauf exceptions signalées - dans les noms suivants :

Je note ici le tréma, généralement absent des panneaux officiels et des cartes, mais je ne restitue pas par ailleurs, en général, les formes allemandes des noms, qui seraient p.ex. Büttweiler (au lieu de Buethwiller), Dürrenenzen (au lieu de Durrenentzen) etc. Pour les remarques Rnn, utilisez les renvois hypertexte. Le tréma sur les noms de la liste ci-après pourrait faciliter la mémorisation des cas particuliers qu'on aura rencontrés. Je trouve aussi, personnellement, que leur suppression dans la graphie officielle a été une erreur. Si toutefois vous préférez voir ces noms sans tréma, n'en faisons pas une question de principe ; voyez à la page suivante...

Bruebach (68 S de Mulhouse) R4
Büswiller (67 SW de Pfaffenhoffen) R5
Buethwiller (68 N de Dannemarie, ue = ü)
Bühl (67 près Seltz ; 68 près Guebwiller)
Büst (67, au N de Phalsbourg)
Bütten (67, NE de Sarre-Union)
Düppigheim (67 vers Molsheim)
Dürlinsdorf (68 W de Ferrette)
Dürmenach (68 au N de Ferrette)
Dürningen (67 Kochersberg)
Dürrenbach (67 N de Haguenau)
Dürrenentzen (68 NE de Colmar)
Düttlenheim (67 vers Molsheim)
Ebersmünster (67 N de Sélestat) R2
Frohmühl (67 W de Wingen-sur-Moder)
Fülleren (68 S de Dannemarie)
Fürdenheim (67, sur Nat. 4)
Goetzenbrück (57 N de Wingen-sur-Moder) R12
Günsbach (68 près Munster)
Huningue = Hüningen (68 N de Bâle)
Hürtigheim (67 Kochersberg)
Hüsseren (68 deux villages) R3
Hüttendorf (67 entre Brumath et Pfaffenhoffen)
Hüttenheim (67 près Benfeld) ¹ Uttenheim !
Krüth (68 NW Thann, vallée de la Thur
Kühlendorf (67 près Soultz sous Forêts)
Künheim (68 N de Neuf-Brisach)
Küttolsheim (67 Kochersberg)
Luemschwiller (68 S de Mulhouse ue = ü)
Lützelbourg (57 derrière Saverne)
Lützelhouse (67 vallée de la Bruche)
Muespach (68 NE de Ferrette ue = ü)
Mühlbach (67 près Bouxwiller ; 67 vallée de la Bruche ; 68 derrière Munster)
Mülhausen (près d'Ingwiller, accentué sur la 1e syllabe)
Mulhouse = Mülhausen (68) R11
Münchhausen (67 N de Seltz)
Münchhouse (68 près Ensisheim)
Munster toujours prononcé [mst] ([mynstr] en allemand) R2
Müttersholtz (67 Ried)
Reinhardsmünster (67 près Marmoutier) R2
Ruederbach (68 S d'Altkirch, ue = ü)
Ruelisheim (68 N de Mulhouse ue = ü)
Rüstenhart (68 S de Neuf-Brisach)
Strueth (68 Sud de Dannemarie, ¹ Struth 67 !)
Stürzelbronn (-onn comme dans Bonn !!)
Stützheim (67 Kochersberg)
Türckheim (68)
Überach (67, au N de Pfaffenhoffen)
Ueberkümen (68 NE de Dannemarie)
Ueberstrass (68 SW d'Altkirch)
Urbeis (67, francophone)
Vogelgrün (68 près Neuf-Brisach) [fo:glgryn]
Wuenheim (68 près Guebwiller, graphie ue = ü)

 

 

 

Liste 1 bis (sans trémas) : prononciation [y]

Prononcez [y] (comme ce qu'on écrit "u" en français, p.ex. dans Lure) - sauf exceptions signalées - dans les noms suivants :

J'ai ici enlevé le tréma, généralement absent des panneaux officiels et des cartes ; les formes allemandes des noms comportent en fait parfois d'autres différences par rapport au nom français officiel, p.ex. on trouve en allemand Büttweiler au lieu de Buethwiller, Dürrenenzen au lieu de Durrenentzen etc. Pour les remarques Rnn, voir à la suite de cette liste. Le tréma sur les noms de la liste ci-après pourrait faciliter la mémorisation des cas particuliers qu'on aura rencontrés. Je trouve aussi, personnellement, que leur suppression dans la graphie officielle a été une erreur. Si vous voulez voir les trémas, revenez à la page précédente...

Bruebach (68 S de Mulhouse) R4
Buswiller (67 SW de Pfaffenhoffen) R5
Buethwiller (68 N de Dannemarie, ue = ü)
Buhl (67 près Seltz ; 68 près Guebwiller)
Bust (67, au N de Phalsbourg)
Butten (67, NE de Sarre-Union)
Duppigheim (67 vers Molsheim)
Durlinsdorf (68 W de Ferrette)
Durmenach (68 au N de Ferrette)
Durningen (67 Kochersberg)
Durrenbach (67 N de Haguenau)
Durrenentzen (68 NE de Colmar)
Duttlenheim (67 vers Molsheim)
Ebersmunster (67 N de Sélestat) R2
Frohmuhl (67 W de Wingen-sur-Moder)
Fulleren (68 S de Dannemarie)
Furdenheim (67, sur Nat. 4)
Goetzenbruck (57 N de Wingen-sur-Moder) R12
Gunsbach (68 près Munster)
Huningue = Hüningen (68 N de Bâle)
Hurtigheim (67 Kochersberg)
Husseren (68 deux villages) R3
Huttendorf (67 entre Brumath et Pfaffenhoffen)
Huttenheim (67 près Benfeld) ¹ Uttenheim !
Kruth (68 NW Thann, vallée de la Thur
Kuhlendorf (67 près Soultz sous Forêts)
Kunheim (68 N de Neuf-Brisach)
Kuttolsheim (67 Kochersberg)
Luemschwiller (68 S de Mulhouse ue = ü)
Lutzelbourg (57 derrière Saverne)
Lutzelhouse (67 vallée de la Bruche)
Muespach (68 NE de Ferrette ue = ü)
Muhlbach (67 près Bouxwiller ; 67 vallée de la Bruche ; 68 derrière Munster)
Mulhausen (près d'Ingwiller, accentué sur la 1e syllabe)
Mulhouse = Mülhausen (68) R11
Munchhausen (67 N de Seltz)
Munchhouse (68 près Ensisheim)
Munster toujours prononcé [mst] ([mynstr] en allemand) R2
Muttersholtz (67 Ried)
Reinhardsmunster (67 près Marmoutier) R2
Ruederbach (68 S d'Altkirch, ue = ü)
Ruelisheim (68 N de Mulhouse ue = ü)
Rustenhart (68 S de Neuf-Brisach)
Strueth (68 Sud de Dannemarie, Struth 67 !)
Sturzelbronn (-onn comme dans Bonn !!)
Stutzheim (67 Kochersberg)
Turckheim (68)
Uberach (67, au N de Pfaffenhoffen)
Ueberkumen (68 NE de Dannemarie)
Ueberstrass (68 SW d'Altkirch)
Urbeis (67, francophone)
Vogelgrun (68 près Neuf-Brisach) [fo:glgryn]
Wuenheim (68 près Guebwiller, graphie ue = ü)

 

 

Prononcez [u] (comme ce qu'on écrit "ou" en français, p.ex. dans Toul) dans les noms suivants, sauf si une indication contraire est explicitement donnée :

On trouvera ici tous les noms recensés dans lesquels la forme allemande n'a pas de tréma. Il y a lieu de tenir compte des notes A ou R : A1 ou A2 veut dire que l'influence de la forme alsacienne peut justifier une prononciation [y] (plus pour A1 que pour A2) Il y a des cas où je ne sais pas si ces règles peuvent s'appliquer, parce que la prononciation alsacienne ne m'est pas (encore) connue. Si le renseignement est souhaité à propos de tel ou tel cas particulier, je ferai le nécessaire pour me le procurer. Les R sont des remarques sur les cas un peu particuliers, de nature diverse.


Brumath (67) A2 R10 (Prononciation [bymat] très dominante)
Brunstatt (68 près Mulhouse)
Burbach (67 S de Sarre-Union)
Burnhaupt (68 près Cernay)
Buschwiller (68 W de Bâle)
Dalhunden (67 E de Bischwiller, près du Rhin)
Drulingen (67) A1
Drusenheim (67) A2
Duntzenheim (67 S de Hochfelden)
Durstel (67 près Drulingen)
Furchhausen (67 E de Saverne)
Grendelbruch (67) R1
Grussenheim A1
Gumbrechtshoffen (67 près Niederbronn)
Gundershoffen (67 région de Niederbronn)
Gundolsheim (68 NE de Guebwiller)
Gungwiller (67 près Drulingen)
Gunstett (67 près Reichshoffen)
Handschuheim (67)
Heimsbrunn (68 W de Mulhouse)
Hunawihr (68 près Ribeauvillé)
Hundsbach (68 E d'Altkirch)
Hunspach (67 Nord)
Illfurth (68)
Jungholtz (68 S de Guebwiller) [jung(h)oalts]
Kuhlendorf (67 près Soultz-sous-Forêts) A2
Kurtzenhouse (67 E de Brumath)
Kutzenhausen (67 près Soultz-sous-Forêts)
Lupstein (67 E de Saverne)
Luttenbach (68 près Munster) A1
Lutter (68 E de Ferrette) A1
Lutterbach (68 près Mulhouse) A1
Mundolsheim (67)
Muntzenheim (68 NE de Colmar)
Munwiller (68 SE de Rouffach)
Murbach (68 W de Guebwiller) A1
Mussig (67 Ried) A1
Mutzenhouse (67 S de Hochfelden)
Mutzig (67) A1
Niederbruck (68 près Masevaux) R12
Oberbruck (68 près Masevaux) R12
Ohlungen (67 W de Haguenau)
Pfulgriesheim (67 Kochersberg) R6
Puberg (67 près La Petite Pierre)
Pulversheim (68 N de Mulhouse)
Rumersheim (67 Kochersberg ; 68 près Ensisheim) A2
Russ (67 près Schirmeck) [ys] R7
St Ulrich (68 Sud de Dannemarie) R9
Steinbrunn (68 près Landser)
Struth (67 NW de La Petite Pierre ¹ Strueth 68 !)
Stundwiller (67 entre Seltz et Soultz)
Sundgau.(68)
Sundhoffen (68 SE de Colmar
Sundhouse (67 Ried)
Surbourg (67 S de Soultz-sous-Forêts) A1 R8
Thur (68, rivière) A1
Truchtersheim (67) R1
Uffheim (67 près Sierentz)
Uffholtz (68 près Cernay)
Uhlwiller (67 W de Haguenau)
Uhrwiller (67 N de Pfaffenhoffen) A1
Ungersheim (68)
Urbès (68 près du col de Bussang) A1
Urmatt (67 vallée de la Bruche) A1
Urschenheim (68 NE de Colmar) A1
Uttenheim (67 Ried, ¹ Huttenheim !) A2
Uttenhofen (67 S de Niederbronn)
Uttwiller (67 N de Bouxwiller) A1
Weitbruch (67 E de Brumath) A2 R1
Zutzendorf (67 près Pfaffenhoffen)

Retour au document d'accueil "toponymes"